Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/02/28 14:18:00

mannako
mannako 50 現在、ドイツの企業の駐日オフィスで翻訳の業務に携わっています。製品カタログ...
日本語

①またまた、低い可能性を述べさせてもらいます。

②私は最近引っ越しました。旧住所がそちらに伝わっているのかもしれないので、
下記に記します。

③ついさっき撮った私の顔写真と運転免許証を添付します。表面に旧住所、裏面に現在のbilling addressが記載されています。

英語

1. Again, please let me tell you about the least likely possibility.
2. I changed my living place recently. You may be informed the previous address of mine, I write the current one as below.
3. I attach my face photo which has just been taken and a copy of my driver's license. My previous address is indicated on surface, and the current address for billing is on back side.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません