Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 57 / 0 Reviews / 2018/02/27 12:58:46

angel5
angel5 57 大学では英語を専攻。翻訳歴5年、英語→日本語, 日本語→英語の対応が可能で...
日本語

④その状態で複数回商品を購入したことを、アマゾン様に指摘されるまで気づきませんでした。

⑤今後このようなことが無いよう、決済ボタンを押す前にチェックを怠ら無い事をここに誓います。

英語


4. I did not notice that I had made purchases in such conditions until Amazon pointed it out.

5. I promise that I will not fail to check it before making payment in order to avoid such case to happen again.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません