Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2018/02/21 22:44:12

kohashi
kohashi 52 米国10年、オランダ2年、英国3年駐在。製薬業界出身。
日本語

私は相変わらず難波で暮らし、一旦英語の勉強を諦めたのに、去年から子供達の交換留学で半年おきに英文でメールのやり取りです。先日娘がホームステイから戻りその後のタイミングで見つけたのでつい連絡してしまいました。日本に住んでるし旅行で使うくらいだと思って逃げきったと思ったのに、英語が未だに私を追い詰めてきます。まだまだ英文を考えるのに時間が掛かるので、諦めてまた時間を作って勉強をし直そうと思っています。

英語

I am as usual living in Nanba giving up studying English once but is exchanging English emails every six months with my children having student exchange program. I contacted with my daughter the other day as she was back from home stay and found a timing to do so. I thought that I live in Japan and I use English only during my traveling abroad but English is hunting me inescapable. I still need a long time to come up with English sentences and I decided to give up escaping and find time to study English once again.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません