Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 55 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2018/02/15 18:39:59

kamitoki
kamitoki 55 JLPT Level 2 passer JLPT Level 1 60%...
日本語

昨日提案させていただいた商品ですが、今日になって、メーカーからこの商品も在庫がないとの連絡がありました。
一度ならず二度までもご要望に応えられず、お詫びのしようがありません。本当に申し訳ありません。
このお取引はキャンセルとさせていただき全額返金いたします。

この度は本当に申し訳ありませんでした。
これに懲りず、私どもの商品で何か欲しいものがありましたらご連絡ください。
全ての商品において5%割引させていただきます。
どうぞよろしくお願いいたします。

英語

About the product that you let me propose yesterday, I have received a message from the manufacturer that there is no longer any stock today.
I have no choice but to apologize for not being able to provide what you desired not once but twice. I am truly sorry.
Let me cancel this transaction and refund the full amount.
I am truly sorry for what happened this time.
Please do not tire of contacting us if you have something that you want.
Let me offer you 5% off on any of our products.
Hoping for your kindness.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません