Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 2 Reviews / 2018/02/11 01:31:49

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 こんにちは、台湾人です 私は国立台湾大学を卒業し、日本の会社に勤めており...
英語

Hi!!
No
You don t need to worry, maybe the other Packets are not in the system yet, we will see them next wee, Monday or Thuesday.
Please be patient friend.
Regards

日本語

こんにちは、
いいえ、
ご心配は要りません、恐らく他のパケットはまだシステムにありませんので、来週の月曜日もしくは火曜日で確認してお願いします
それまではお待ちください
よろしくお願い致します,

レビュー ( 2 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2018/02/13 14:17:12

元の翻訳
こんにちは、
いいえ、
ご心配は要りません、恐らく他のパケットはまだシステムにありませんので、来週の月曜日もしくは火曜日で確認してお願いします
それまでお待ちください
よろしくお願い致します,

修正後
こんにちは、
いいえ、
ご心配は要りません、恐らく他の小荷物はまだシステムにありませんので、来週の月曜日もしくは火曜日で確認してお願いします
それまでお待ちください
よろしくお願い致します

[削除済みユーザ] [削除済みユーザ] 2018/02/13 14:19:46

ご修正ありがとうございます!

[削除済みユーザ] [削除済みユーザ] 2018/02/13 14:22:43

ですが、ここはパケットを使うべきだと思います

コメントを追加
3_yumie7 60 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
3_yumie7はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2018/02/13 16:49:59

Great!

コメントを追加