Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2018/02/09 12:16:18

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

Dear

○○の注文の個数と頂いた追跡番号の数が合いません。

○○の注文では5つ商品を注文いたしましたが、御社より追跡番号を1つしか頂いておりません。

本当に注文した通り5つ発送して頂けたのでしょうか?
5つの追跡番号を教えて下さい。

英語

Dear

The quantity of the order ○○ does not match the number of the tracking numbers you provided.

I ordered five pieces of items for the order ○○, but you provided me only one tracking number.

Are you really sure that you shipped ll of five pieces I ordered?
Please let me know five tracking numbers respectively.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません