翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2018/02/05 13:37:14
日本語
価格を検討して頂きありがとうございます。
少しの割引でもとてもうれしいです。
現在,私が購入できる最大の個数は100個です。
もし100個購入するとした場合,価格を安くすることは可能でしょうか。
価格が安くなるのであれば,100個購入することを検討したいと思います。
しかし,100個購入する場合でも13.5ユーロと価格が変わらなければ,今回は40個購入したいです。
私にとってまだ100個在庫を持つことはリスクがあるためです。
英語
Thank you for your considering the price.
Though it is a slight discount, I am very happy.
The maximum quantity I can buy is 100 pcs.
If I buy 100 pcs, is it possible to discount?
If the discount possible, I will consider buying 100 pcs.
But if it is as same as when I buy 100 pcs, I would like to buy 400 this time.
This is because there is risk for me to have 100 in stock.