Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2018/02/03 11:00:00

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

①Intelの箱に入っていないので返品返金を要求します。

②この商品は偽物だ!!とは言いませんが、疑われるもの、OEM製品を私は望んではいません。

③return shipping labelの発行をお願いします。

英語

(1) As it is not packed in the genuine outer box of Intel. I would request you to issue a refund.

(2) I don't mean that this item is a fake, but I don't need anything doubtful or any OEM products.

(3) Please issue a return shipping label.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません