Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 59 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2018/01/31 23:56:59

ka28310
ka28310 59 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
英語

Hi
Please show me what Items are missing, the Tracknumbers for the new Shipments we all ready sent you before

日本語

こんにちは。
どの商品が見当たらなかったのか教えてください。新しく出荷した商品の追跡番号で当方からは既に全てあなたにお送りしています。

レビュー ( 1 )

tatsuoishimura 57 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
tatsuoishimuraはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2018/02/04 05:07:14

元の翻訳
こんにちは。
どの商品が見当たらなかったのか教えてください。新しく出荷した商品の追跡番号当方からは既に全てあなたにお送りしています。

修正後
こんにちは。
どの商品が無いのか教えてください。新しく出荷した商品の追跡番号当方からは既に貴社にお送りしています。

コメントを追加