Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2018/01/29 18:38:22

tatsuoishimura
tatsuoishimura 52 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
日本語

当社は総合小売会社です。これまで様々な日曜雑貨品等のretailを行ってきました。
当社は現在日本で最も有名なonline mallである楽天市場、Yahoo、Amazon、の全てに出店しています。
それだけでなくlocal retailerへの卸売りも行っておりlocal retailerの新規開拓や
retailのネットワーク構築にも強みがあります。
当社では「顧客のニーズに応える」を理念に掲げて、顧客が必要とする素晴しい製品をより多くの顧客へ届ける事を使命としています。

英語

We are a general retail company. We have done the retail of various daily miscellaneous goods till now.
We open our stores in Rakuten Market that is the most famous online mall in Japan now, Yahoo and amazon, all of them.
Not only that, we also do the wholesale to the local retailers, and are good in the new reclamation of the local retailers and the retail network construction.
We advocate the idea to "respond to the needs of the customers" and take it our mission to deliver the splendid products which the customers needs to the more customers.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 海外メーカーへ最初に送る弊社の企業概要のメールになります。