翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2018/01/25 08:20:38
日本語
ご返信ありがとうございます。
お迎えいただけるとのこと、本当に有難うございます。
お会いできることを、皆楽しみにしています!
一つ、ご報告があります。
2月1日ですが、午後にミーティングが入ってしまったため、
12時頃の飛行機で帰国しなくてはならなくなりました。
その点について、ご了解ください。
よろしくお願いします。
英語
Thank you for your reply.
I really appreciate you can welcome us.
We are looking forward to seeing you.
I would like to let you know one thing.
On February 1st, I have to return home around 12:00 flight since I have to attend a meeting in the evening.
I would be glad if you can understand it.
Thank you very much.