翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 59 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2018/01/24 11:36:49

ka28310
ka28310 59 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
英語

I would like to set an appointment for a consultation with Dr. Kuji as a new patient. I have a referral letter from Dr. Miyazaki of Miyazaki Obstetrics and Gynecology Clinic. I am aware that Dr. Kuji is only available on Thursdays and that is fine. I am currently 11 weeks pregnant, and am due August 13.

日本語

私は、新しい患者としてクジ先生の診察の受診予約をしたいと思います。ミヤザキ産婦人科のミヤザキ先生からの紹介状をもらっています。クジ先生は木曜日にだけ診察なさっていることを知っており、それは問題ありません。私は今、妊娠11週目で、出産予定日は8月13日です。

レビュー ( 1 )

ailing-mana 53 平易な表現、わかりやすい文章をモットーに翻訳をさせていただいております。各...
ailing-manaはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2018/01/24 13:12:23

直すところはないと思います

コメントを追加
備考: Want to set up a consultation as a new patient at an obstetric's clinic. I have a referral from a fertility Dr. that I had been seeing through the start of pregnancy up until now.