翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 52 / 1 Review / 2018/01/21 00:39:42
英語
Hello,
Shipping address is correct (name and addres):
Shunnsuke Tanaka
Let me know.
Thank you.
日本語
こんにちは!
送付先住所は正しいです(名前と住所)。
タナカシュンスケ
教えてください。
よろしくお願いします。
レビュー ( 1 )
mars16はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
2018/01/22 19:46:13
元の翻訳
こんにちは!
送付先住所は正しいです(名前と住所)。
タナカシュンスケ
教えてください。
よろしくお願いします。
修正後
こんにちは、
送付先住所は正しいです(名前と住所)。
タナカシュンスケ
教えてください。
よろしくお願いします。
問題ないと思います