Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 59 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2018/01/21 00:35:11

ka28310
ka28310 59 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
英語

Hello,

Shipping address is correct (name and addres):

Shunnsuke Tanaka

Let me know.

Thank you.

日本語

こんにちは。

発送の宛先は正しいです。(宛名、住所とも。)

シュンスケ・タナカ

よろしいでしょうか。
どうも有り難うございます。

レビュー ( 1 )

n475u 51
n475uはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2018/01/22 10:26:58

間違いなく訳されています。

コメントを追加