Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2018/01/20 20:01:16

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

あなたはAのサイトに載っている、B商品を持っていますか?
これから私はいつも買っているCの他にもあなたからの購入アイテムを増やしたいと考えています。
そこで、もしあなたがBを持っているのであればBについて質問があります。
①Bの製造メーカーはどこですか?D社ですか?それともF社ですか。それとも別の会社ですか?
②Bの収納時のサイズと重量を教えてください。
③私への販売価格はいくらですか?
④Bには組みて方法などのマニュアルは入って入ります?

どうぞ、よろしくお願いします。

英語

Do you have item B which is listed on Site A?
In the future, I would like to increase the types of the items which I purchase from you other than C that I always buy.
So, I would like to ask you some questions about B. I would be happy if you can answer them if you have B.
(1) Who is the manufacturer of B? Company D? Company F? Or, yet another company?
(2) Please tell me the size of B when it is stored and its weight.
(3) What is the sales price for me?
(2) Does any manuals such as assembly instructions come together with B?

Thank you in advance.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません