翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2018/01/20 18:17:26
こんにちは。
私はあなたの製品がとても大好きです。
あなたの製品はとってもデザインが素敵ですし、機能的なので最高です。
2017年はおそらく$10,000から$20,000購入しました。
今後も引き続き購入したいと考えていますが、VIP会員になることは可能でしょうか。
30%割引を与えていただきたいです。
注文はいつもネットショップから購入しています。
更に沢山買い物をするためには割引を頂くことが不可欠です。
できるだけ最高のオファーを受けることを楽しみにしています。
Hello.
I really love your products.
The design of your products is really nice and very functional. So they are the best products.
In 2017, I purchased approximately $10,000 to $20,000 of your products.
I would like to keep purchasing them in the future, too. Is it possible for me to be a VIP member?
I would like you to provide me 30% discount.
I always purchase your products from the net shop/
It is essential for me to receive your discount in order to buy more.
I am looking forward to get your discount offer as much as possible.