Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2018/01/19 10:12:41

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

1) レジャーにもビジネスにも適したミッドスケールホテル
2) フロントで差し上げます。

英語

1) A mid-scale hotel suitable for your leisure and business.
2) Amenities are available at the front desk.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 1 ホテルの見出し, 2 ホテルのアメニティ一覧の見出し