翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2018/01/18 12:48:06

nobu225
nobu225 52 I've been working in IT industry for ...
日本語

①私のBilling addressは日本の住所です。

Your payment information のページでBilling address が上手く入力できません。

アメリカで発行されたクレジットカードでないと入力出来ないのでしょうか?

②消費期限残り4カ月以上の物を送って下さい。

英語

1. My billing address is in Japan.

At the page of 'Your payment information', I can't input the billing address well.

Can't I input the credit card information only published in the United States?

2.Please send me the products whose durable life is over 4 months.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません