翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2018/01/18 12:46:28

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

①私のBilling addressは日本の住所です。

Your payment information のページでBilling address が上手く入力できません。

アメリカで発行されたクレジットカードでないと入力出来ないのでしょうか?

②消費期限残り4カ月以上の物を送って下さい。

英語

(1) My billing address is the address in Japan.

I cannot successfully register my billing address on the "Your payment information" page.

Do you only accept the credit card which was issued in the US?

(2) Please send me the product whose expiration date is more than 4 months ahead.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません