Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] ①私のBilling addressは日本の住所です。 Your payment information のページでBilling address ...
翻訳依頼文
①私のBilling addressは日本の住所です。
Your payment information のページでBilling address が上手く入力できません。
アメリカで発行されたクレジットカードでないと入力出来ないのでしょうか?
②消費期限残り4カ月以上の物を送って下さい。
Your payment information のページでBilling address が上手く入力できません。
アメリカで発行されたクレジットカードでないと入力出来ないのでしょうか?
②消費期限残り4カ月以上の物を送って下さい。
kamitoki
さんによる翻訳
1. My billing address is a Japan address.
I couldn't enter my billing address is the Your Payment Information page.
Can't a credit card not issued in the United States be entered?
2. Please send those with an expiration date of 4 months or more.
I couldn't enter my billing address is the Your Payment Information page.
Can't a credit card not issued in the United States be entered?
2. Please send those with an expiration date of 4 months or more.