翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 59 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2018/01/04 12:47:46

ka28310
ka28310 59 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
英語

hi. do you have a non appartment adress. the site i use to create the labels isnt able to verify your adress and because of that i cant create the label to ship it. if you dont, its fine, just let me know and ill refund your money.

日本語

こんにちは。あなたは、どこかアパートではない住所をお持ちではありませんか?私が使っているサイトではあなたの住所を確認することができず、そのために出荷用のラベルを作成することができません。もしそのような住所をお持ちでなければ結構です。その旨をご連絡頂ければ返金させて頂きます。

レビュー ( 1 )

n475u 51
n475uはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2018/01/05 13:05:54

内容も正確で、言い回しも適切です。

コメントを追加