翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2018/01/04 09:50:32

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

フロリダから発送したら送料が高いため、あまり利益が出ないので、
一度注文をキャンセルさせてください。
お手数をおかけしますが、返送先の住所を教えてください。
日本までの直送した方が送料が安い場合は注文させていただきます。

英語

If I ship the product from Florida, the shipment fee would be expensive and I would not be able to gain profit very much. So please let me cancel the order once.
I am sorry for bothering you, but can you please let me know the return address?
I will place an order if the shipment fee in case of sending directly to Japan is less expensive.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません