Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2017/12/19 18:48:12

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

貴社からフィルターの予備部品が何種類か納品されています。
これらの部品はフィルターのどの部分に使われていますか?
図面に構成部品の情報がないのでわかりません。
詳細図面はありますでしょうか?


英語

A couple of types pf the spare parts for the filter have been delivered from your company.
On which part of the filter are these parts used?
Since there is no information about the components in the drawing, I have no idea about them.
Do you have any detailed drawings?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません