翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 52 / 1 Review / 2017/12/18 18:00:19
英語
The Items cannot be shipped as long as you have Disputes open for them, as Paypal has deducted the money now from our Paypal Account, we will ship as soon as you have closed the Dispute, no worrys my friend, you are in good Hands with us, as I wrote we have many Japanese Customer and ship almost daily to there.
Regards
日本語
問題が終了しない限り商品は送付されません。ペイパルが弊社のペイパルのアカウントから控除したのでお客様が問題をクローズした後、お送りします。ご心配なく。お客様と弊社は良好な関係を築いています。以前もおしらせしたように、弊社は日本のお客様を多数かかえておりほぼ毎日日本へ出荷しています。
敬具
レビュー ( 1 )
yoppo1026はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
2017/12/20 15:10:11
とてもいいと思います。