翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/12/14 14:54:23

wenliu333
wenliu333 50 はじめまして、私は来日29年間になりました。通訳、翻訳の仕事19年以上して...
日本語

かつては富士講信者が修行のために利用した道をネイチャーガイドと共に歩きます

富士山の5合目と同じ標高に位置するので、珍しい高山植物や富士山に生えている独特の形をした樹形がみれます

御中道は自然の宝庫でもあるのでガイドと共に歩けば楽しさも2倍

高山植物や富士山、富士山信仰について詳しく解説いたします

富士山を一望できるコースをガイドと共に歩きます

4つの山を歩きますが初心者でも比較的楽に歩けるコースとなっております

春夏秋冬それぞれ違った表情を見せ通年を通して楽しむことができます

中国語(繁体字)

在曾經是富士信仰者的修行路上與森林導遊同行
因爲它與富士山5合目相同標高,所以可以看到稀有的高山植物及富士山上獨特形狀的樹形
禦中道也是大自然的寶庫,如果你與導遊一起前行的話快樂會增至2倍
將會詳細解説高山植物,富士山及富士山信仰
富士山盡收眼底路綫與導遊同行
我們翻4座山,但是對於初學者來説這是一個相對容易走的路綫
可以觀賞到春夏秋冬4個季節享受整年

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません