翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / 0 Reviews / 2017/12/08 21:28:07
〇〇さんこの度はご購入ありがとうございます!
あなたは複数の品物を落札されましたので一つの箱にまとめて発送したいと思います。
個別での発送を希望される場合はメールしてください。
*もしもあなたが同梱割引を希望する場合は下記の事項に注意してください。
・落札された品物がすべて送料無料だった場合は一つにまとめて発送するとしても送料分を割引することはできません。
・同梱された品物の中にバイヤーが送料を負担する品物が一つでもある場合は送料を割引することができます。
以上の事項をご確認ください。
Thank you for purchasing our products.
I will send them to you with containig al of them in one package. If you want me to send them separately, let meknow it by email. If you want to get a one package-discount, please note the following issues.
If all the products you get from auctioned are categorized as shipping-free items, you can not get any discount for your shipping cost.
You can get a discount for your shipping cost if there is any products you purchased are non-shipping free items
Best regards