Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2017/11/28 14:36:26

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

◎◎さま

お世話になっております。

情報お知らせいただき、誠にありがとうございました。

1点お伺いさせてください。
請求書にご記載いただいたBICコードは●●●ですが、
これは×××という銀行のコードです。

先日メールでお知らせいただいた銀行は

■■■で、
△△△が支店名

ということでしたが、お振込み先は
×××銀行でよろしいでしょうか?

ご確認いただけますと幸いです。
何とぞよろしくお願いいたします。

▼▼拝

英語

Dear ◎◎

I appreciate your continued support.
Thank you very much for letting me know the information.

Please let me ask one thing.
The BIC code written on the bill is ●●●, but it is the code for the bank, xxx.

The bank which you informed to me by e-mail was:

The bank name was ■■■.
The branch name was △△△.

Would it be fine that the recipient is xxx bank?

I would be happy if you can confirm above.
Thank you very much.

Best Regards.
▼▼

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません