翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2017/11/27 18:52:46
日本語
私は過去に10回以上アメリカに品物を発送したことがあるがこのようなケースは初めてです。
EMSだと遅くても一週間でアメリカに届きます。今回の件はとても不思議です。
幸いにも私は商品に同等の価格の保険をかけてます。あなたはそれを受け取るべきです!
でも商品は私の元には戻ってきません。とても悲しいです。
とにかく私はあなたがそれを受け取ることを祈ります!
英語
I have shipped items to the US more than 10 times so far, but such a case as this is the first time for me.
By EMS, it takes one week at the latest for the items to be delivered to the US. This case is really strange.
Fortunately I insured the item with as much as the item price. You should receive it!
However, the item will not return to me. I am really sad about that.
Anyway, I really wish that you can receive it!