翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2017/11/27 19:03:20

elephantrans
elephantrans 50 米国の日本法人会社にて、25年以上の勤務実績があります。 ・主に輸出向け...
日本語

私は過去に10回以上アメリカに品物を発送したことがあるがこのようなケースは初めてです。
EMSだと遅くても一週間でアメリカに届きます。今回の件はとても不思議です。
幸いにも私は商品に同等の価格の保険をかけてます。あなたはそれを受け取るべきです!
でも商品は私の元には戻ってきません。とても悲しいです。
とにかく私はあなたがそれを受け取ることを祈ります!

英語

In the past I have sent to America more than 10 times, however this case is the first time.
It will arrive in America within one week at the latest by EMS. This time it is very mysterious.
Luckily, I got the item covered with the equivalent price. You should receive it!
However, the item will never return to me. Therefore I am very sad.
Any way I pray you receive it!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません