翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 52 / 2 Reviews / 2017/11/23 01:42:32
英語
Hey! Thanks for the interest but at the moment we do not have any sort of VIP program. How does it work with the other companies?
Thanks for the support!
日本語
こんにちは!興味を持っていただきありがとうございます。ただし我々には今現在VIPプログラムのようなものはありません。他社ではどのように機能するのでしょうか?
サポートありがとうございます!
レビュー ( 2 )
3_yumie7はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
2017/11/25 11:15:44
Great!
bennieyang
59
bennieyangはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました
2017/11/28 07:37:56
元の翻訳
こんにちは!興味を持っていただきありがとうございます。ただし我々には今現在VIPプログラムのようなものはありません。他社ではどのように機能するのでしょうか?
サポートありがとうございます!
修正後
こんにちは!興味を持っていただきありがとうございます。ですが我々には今現在VIPプログラムのようなものはありません。他のはどのようなものなのでしょうか?
サポートありがとうございます!