Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2017/10/21 15:00:00

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

こちらこそ、あなたとコラボレーションすることができてとても嬉しいです。
割引コードをどうもありがとう!
とても嬉しいです。
昨日商品を購入しました。

Hernoだけでなくその他のブランドもこれからあたたのお店で購入したいと思います。

商品が届くのを楽しみにしています。

これからもよろしくお願いします。
========================

英語

I am also very happy that I could collaborate with you.
Thank you very much for the discount coupon.
I am really happy.
I purchased some items yesterday.

I would like to buy not only Herno products but also the products of other brands at your shop.

I am looking forward to the arrival of the items which I bought.

I appreciate your continued support.
===============================

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 購入した商品は2点です。