Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2017/10/21 14:54:31

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

私はこの荷物を早くお客様に届けなければなりません。
もしも紛失した荷物がみつからない可能性があるのならば、もう1個購入する必要があります。
荷物は確実に見つかりますか?
返事をお待ちしております。

英語

I have to deliver this parcel to the customer as soon as possible.
If the missing parcel might not be found again, I need to purchase another one.
Are you sure that you can find the parcel?
I am looking forward to your reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません