翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/10/21 03:51:17

hightide1226
hightide1226 50 普段は、記事ライティング(日本語)や紙面の編集・レイアウトをしています。 ...
日本語

ご質問ありがとうございます。
シャッタースピードは低速の1/1秒に若干遅れが出ているようです。バルブは使えます。シールは劣化していますがフィルムがないので光漏れの有無までは確認が取れません。
ご検討おねがいします。

英語

Thank you for your inquiry.
It seems that the shutter speed has delayed slightly on 1/1 second of low speed.
The bulb is fine. The light seal has degraded though, I can't check the leak light because I don't have a film.
I appreciate if you consider this.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません