翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2017/10/19 23:24:03

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

ありがとうございます。
そう言っていただいて、私はとてもうれしいです。
なぜなら、私も欲しいものがあり探しているからです。
ただ、今私は家族のことで心配事があり、自分のことより家族を最優先と考えています。
それが落ち着いてから、捜し物を再開しようと思っています。
そのときにはぜひ、よろしくお願いします。

英語

Thank you very much.
I am very glad that you said so to me.
This is because I want to get something and am looking for it.
However, I have been concerned about my family now, and I put the most priority on my family members rather than myself.
Once it is settled, I will restart the search for what I want.
In that case, I would appreciate if you can help me.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません