翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2017/10/19 23:31:48
日本語
ありがとうございます。
そう言っていただいて、私はとてもうれしいです。
なぜなら、私も欲しいものがあり探しているからです。
ただ、今私は家族のことで心配事があり、自分のことより家族を最優先と考えています。
それが落ち着いてから、捜し物を再開しようと思っています。
そのときにはぜひ、よろしくお願いします。
英語
Thank you.
I am glad that you say to me such a thing.
The reason for this is that I have something I want and I am looking for.
But now I am worried about my family and that is more important than myself.
When this is settled, then I would like to start searching my things again.
When this time comes, I would appreciate it to have your help.