翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/10/17 12:37:13

sprout7
sprout7 50 こんにちは。プロフィールをご覧いただきありがとうございます。 オース...
日本語

今日、在庫を確認して驚いたのですが、在庫のなかに製品のバッテリーから液漏れをしているものが6点もありました!

バッテリーの不具合は深刻で、アマゾンから販売を止められる可能性もあります。
そちらの在庫はいかがでしょうか?
このバッテリーの問題は現在は解決していますか?

製品Aはやっと売り上げが伸びてきて、次の注文を出そうと思っていた矢先でした。
ブラック色がとくによく売れていて青色はその半分、ピンク色はまだたった1個しか売れていません。
私としては引き続き販売を続けたいです。

英語

I found 6 batteries leaking out as I checked my inventory today.
I was quite suprised.

The conditions of the batteries are very severe and it it possible that Amazon claim to stop selling.
Could you let me know the conditon of your inventory?
I would like to know about batteries.

Item A is getting popular and popular recently and I have pland to place the next order.
Though pink color is sold only one, black color is highly sold and blue color is sold at the half of the amount.
I would like to keep selling the item.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません