Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Mei (sprout7)

本人確認済み
8年以上前 女性 20代
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
ビジネス
お仕事を相談する(無料)

こんにちは。プロフィールをご覧いただきありがとうございます。

オーストラリア留学、社内翻訳の経験を経て、英語↔日本語の翻訳をしております。
お仕事のご相談等、お気軽にメッセージ等いただけますと幸いです。お力になれることがあれば光栄です。
どうぞ宜しくお願いいたします。

Hi, I am English-Japanese translator living in Japan.
Studied mainly scientific field in universities in Japan and Australia, and now working for an international company based in Japan as a translator.
Please feel free to message me if you have something you would like me to take a look at.

Thank you!

得意な翻訳分野

言語ペア 分野 経験年数 詳細(翻訳内容など) 翻訳例
英語 → 日本語 ビジネス 5~10年
日本語 → 英語 ビジネス 5~10年

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Starter 日本語 ≫ 英語 0 0  / 0 25  / 4370
Starter (High) 英語 ≫ 日本語 0 0  / 0 3  / 1255