翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2017/09/30 10:24:44

kohashi
kohashi 52 米国10年、オランダ2年、英国3年駐在。製薬業界出身。
日本語

お問い合わせありがとうございます。
今手元に商品がないので正確な梱包サイズ、重さはわからないのですが、
Aはだいたい 10x10x10cm位の大きさで、重さはxxgぐらいだったと思います。
それぞれの正確な梱包サイズと重量は仕入先に問い合わせ中です。
返信がきましたらお知らせしますのでそれまでお待ち下さい。
よろしくお願いいたします。

英語

Thank you for your inquiring.
I do not have the product and do not know the exact size of package or weight.
But A was about 10x10x10cm size and xxg of weight.
I am asking exact size and weight to the vendor.
I will let you know when I have their reply so please wait a moment.
Thank you again for your inquiring.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません