翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2017/09/27 15:11:51

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

こんにちは。
ご連絡ありがとうございます。
メールにあったコールのキャンペーンを実施できます。

詳細を打ち合わせたいのでスカイプか電話できますか。

日本で案件コントロールをして、フィリピンにて運用する予定です。

英語

Hello.
Thank you for your contact.
We can conduct the campaign of the cal you mentioned.

As I would like to discus the details, can you make a Skype talk or call me over the phone?

We will control the matters in Japan, and will operate in Philippines.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません