翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 52 / 1 Review / 2017/09/16 11:36:50
Hello guys at S-Bros! So I was unable to find any information about you guys besides your great reviews. But I was wondering if your warehouse was affected by the hurricanes at all and where it was located? I only ask because my order has still not shown up as charged in my bank after a day and just want to make sure you'll still be able to fulfill the order. Thank you!
こんにちは、S-Brosの皆さん! 私はあなたの素晴らしいレビュー以外にあなたの情報を何も見つけることができませんでした。ですが、私はあなたの倉庫がハリケーンの影響を受けたのだとしたら、それがどこに位置していたのかを不思議に思ったのです。私がお尋ねしているのは私の注文が一日経ってもまだ私の銀行に請求されていないからで、加えてあなたが今回の注文の履行が可能なのかを確認したいからです。よろしくお願いいたします。
レビュー ( 1 )
元の翻訳
こんにちは、S-Brosの皆さん! 私はあなたの素晴らしいレビュー以外にあなたの情報を何も見つけることができませんでした。ですが、私はあなたの倉庫がハリケーンの影響を受けたのだとしたら、それがどこに位置していたのかを不思議に思ったのです。私がお尋ねしているのは私の注文が一日経ってもまだ私の銀行に請求されていないからで、加えてあなたが今回の注文の履行が可能なのかを確認したいからです。よろしくお願いいたします。
修正後
こんにちは、S-Brosの皆さん!私はあなたの素晴らしいレビュー以外にあなたの情報を何も見つけることができませんでした。ですが、私はあなたの倉庫がハリケーンの影響を受けたのだとしたら、それがどこに位置していたのかを不思議に思ったのです。私がお尋ねしているのは私の注文が一日経ってもまだ私の銀行に請求されていないからで、加えてあなたが今回の注文の履行が可能なのかを確認したいからです。よろしくお願いいたします。
うまく訳されています
レビューありがとうございます。これからもきちんと訳せるよう、引き続き精進して参ります。