翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2017/09/12 23:03:33
日本語
はじめまして◯◯と申します。
私は妹と日本でAHPLUSという
オンラインショッピングを経営しています
私達はInstagramでhappy spaceを
見つけました。
とても可愛くてカラフルでステキな
商品を是非、AHPLUSで販売したいと思いました
О МАСТЕРСКОЙについての記事は
とても共感しました。
私達にhappy spaceの商品を
卸してもらうことは可能でしょうか?
お返事頂けると幸いです
iPhoneから送信
英語
Hello. My name is 〇〇.
I am operating an on-line shopping site, AHPLUS, with my sister in Japan.
I have found the items of Happy Space on Instagram.
And we would like to sell very cute, colorful and excellent item on AHPLUS at any rate.
I were strongly sympathized with the article regarding О МАСТЕРСКОЙ.
Would it be possible for you to wholesale the items of Happy Space to us?
I would be happy if you can reply to me.
Sent from iPhone.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
宜しくお願い致します。