翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 59 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2017/08/25 21:25:13
I reviewed package 01-387-5391 and it appears to have only arrived with an activation code/serial number. Regretfully this may have been lost during packing.
I have attached it to this e-mail however. I hope this will work okay? Please let me know.
Yours cordially,
Jeff Léon
Strategic Account Manager (SAM)
私がパッケージ01-387-5391を見直したところでは、アクティベーションコード/シリアル番号だけが届いた模様です。 残念なことに、これは梱包中に紛失した可能性があります。
しかしながら、私はこの電子メールにこれを添付してみました。 うまく届くことを願っていますがいかがでしょうか? 私にお知らせ頂ければ幸いです。
よろしくお願い致します。
ジェフ・レオン
戦略的アカウント・マネージャー(SAM)
レビュー ( 1 )
元の翻訳
私がパッケージ01-387-5391を見直したところでは、アクティベーションコード/シリアル番号だけが届いた模様です。 残念なことに、これは梱包中に紛失した可能性があります。
しかしながら、私はこの電子メールにこれを添付してみました。 うまく届くことを願っていますがいかがでしょうか? 私にお知らせ頂ければ幸いです。
よろしくお願い致します。
ジェフ・レオン
戦略的アカウント・マネージャー(SAM)↵
修正後
パッケージ01-387-5391を見直したところ、アクティベーションコード/シリアル番号だけで届いた模様です。 残念なことに、これは梱包中に紛失した可能性があります。
しかしながら、この電子メールにこれを添付してみました。 これがうまく機能することを願いますがいかがでしょうか? お知らせ頂ければ幸いです。
よろしくお願い致します。
ジェフ・レオン
戦略的アカウント・マネージャー(SAM)