翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 55 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2017/08/22 17:47:30

kamitoki
kamitoki 55 JLPT Level 2 passer JLPT Level 1 60%...
日本語

私はその商品の予約注文を検討しています。
価格や商品についての詳細な情報を教えて下さい。
また、発売日あるいは実際に商品が私の手元に届くのはいつ頃になるでしょうか?
最後になりますが、前回、注文した時に「次回注文時に20%オフ」と書かれているクーポンが同封されていましたが、これは全ての商品に有効でしょうか?

英語

私はその商品の予約注文を検討しています。
I am considering pre-ordering that product.
価格や商品についての詳細な情報を教えて下さい。
Please tell me detailed information like the price and about the product.
また、発売日あるいは実際に商品が私の手元に届くのはいつ頃になるでしょうか?
Also, what day will it be launched or around when will it be actually delivered to me?
最後になりますが、前回、注文した時に「次回注文時に20%オフ」と書かれているクーポンが同封されていましたが、これは全ての商品に有効でしょうか?
Lastly, a coupon was included that has "20% off on the next order" written on it the last time i ordered. Is this valid for all products?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません