Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/08/22 17:47:12

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

私はその商品の予約注文を検討しています。
価格や商品についての詳細な情報を教えて下さい。
また、発売日あるいは実際に商品が私の手元に届くのはいつ頃になるでしょうか?
最後になりますが、前回、注文した時に「次回注文時に20%オフ」と書かれているクーポンが同封されていましたが、これは全ての商品に有効でしょうか?

英語

I am considering making an order by reservation for the item.
Please let me know the detailed information such as price and item.
When will it be sold? Or when will I receive it?
The last question is that when I ordered last time, a coupon was included.
It says "20 percent discount is given when you order the next time".
Is it effective for all the items?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません