Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/08/08 17:55:41

tearz
tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
日本語


こんにちは!

私の名前は ◯◯ です。

日本の東京に住んでます。

あなたのショップは、とても素晴らしいですね!

いろいろなブランドがあり、種類も豊富ですね!

あなたのショップに【VIP プログラム】はありますか??

私は他のショップで、【VIP プログラム】を受けています!

将来あなたのお店でたくさん買い物をしたい!

最後まで読んでくれてありがとう!

英語が下手でごめんね。

英語

Hello!
My name is xxxx.
I live in Tokyo, Japan.
I found your shop amazing!
You deal with varieties of brands with a lot of types!
Do you have [VIP Program] at your shop?
I am a member of [VIP program] at another shop.
I would like to purchase lots of items at your shop.
Thank you for reading till the end.
Please excuse me for my poor English.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません