Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 47 / 0 Reviews / 2017/08/08 17:54:43

tenshi16
tenshi16 47 こんにちはアンヘルと申します。 ベネズエラ人で母語はスペイン語です、今年...
日本語


こんにちは!

私の名前は ◯◯ です。

日本の東京に住んでます。

あなたのショップは、とても素晴らしいですね!

いろいろなブランドがあり、種類も豊富ですね!

あなたのショップに【VIP プログラム】はありますか??

私は他のショップで、【VIP プログラム】を受けています!

将来あなたのお店でたくさん買い物をしたい!

最後まで読んでくれてありがとう!

英語が下手でごめんね。

英語

Hello!
My name is XX.
I live in Tokio, Japan.
Your shop is really wonderful.
There are lots of brands and a lot of varieties.
Is there a [VIP program] in your shop?
I have a [VIP program] in other shops!
In the future, I would like to buy lots of things in your shop!
Thank you for reading all the way through
I am sorry that my English isn't good.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません