Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 59 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2017/07/24 08:14:28

ka28310
ka28310 59 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
英語

I believe this was shipped to my old address. Can you please reship to**********, Oh 43056
I will pay shipping if you invoice me through PayPal. Thanks

日本語

私は、この商品は私の古い住所宛てに発送されたのだと思います。**********, Oh 43056までもういちど発送して頂けませんか?
PayPalでインボイスを送って頂ければ送料をお支払いいたします。よろしくお願いいたします。

レビュー ( 1 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2017/07/25 21:23:22

元の翻訳
私は、この商品は私の古い住所宛てに発送されたのだと思います。**********, Oh 43056までもういちど発送して頂けませんか?
PayPalでインボイスを送って頂ければ送料をお支払いいたします。よろしくお願いいたします。

修正後
この商品は私の古い住所宛てに発送されたのだと思います。**********, Oh 43056までもういちど発送して頂けませんか?
PayPalでインボイスを送って頂ければ送料をお支払いいたします。よろしくお願いいたします。

コメントを追加