翻訳者レビュー ( スペイン語 → 日本語 )
評価: 50 / 1 Review / 2017/07/20 23:01:16
スペイン語
Comentarios del comprador: "factura- : -Buenos dias !
reclame a este vendedor , la factura de compra , y me remitió un recibo de compra , al no recibirlo de manera correcta , lo reclamo de nuevo , y me indica el proveedor , que el no puede emitir factura , que es cosa de amazon .
Reciban un cordial saludo
Sandra"
日本語
買い主からのコメント:請求書について
こんにちは。
正しい領収書が送られてこなかったので、売り主さんに仕入請求書を依頼しました。改めてお願いしたところ、サプライヤーさんは、これはアマゾンのものなので請求書は送れないと言われました。
敬具
サンドラ
レビュー ( 1 )
3_yumie7はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
2017/12/13 10:47:38
Great!