翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2017/07/19 11:40:39

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

8/5から2部屋2泊の予約をしている〇〇です。
いくつか質問をさせてください。
1.セーフティボックスは各部屋にありますか?
2.4人家族なのですが、4人乗れる大きめのタクシーをホテルに呼んでもらうことができますか?
3.朝食は何時からですか?
4.ツアーに乗るため朝7時くらいにチェックアウトしたいのですが、スーツケースをお昼の12時まで預かってもらうことはできますか?
今から楽しみです!

英語

My name is 〇〇, I have made a reservation for two nights in two rooms from August 5th.
Please let me ask several questions.
1. Is a safety box equipped in each room?
2. We are 4 family members, but would it be possible for you to call a big taxi which can take 4 passengers?
3. From what time do you serve the breakfast?
4. I would like to check out around 7 am in order to participate in the tour, but can you please secure the suitcases until around noon?
I am looking forward to staying at your hotel!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません