翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2017/07/18 11:41:03
日本語
我々はアマゾンにより下記の商品(ASIN)について、あなたから商標権侵害の報告があると連絡がありました。
しかし我々は指摘の商品(ASIN)について掲載した事はありません。
よってあなたから下記のメールアドレスにこの件について取下すると連絡をお願いします。
ご面倒をおかけしますが、よろしくお願いします。
英語
We received a message from Amazon that you had reported that the following item (ASIN) infringed the trademark.
However, we have not listed the item (ASIN) which you pointed out.
So, can you please let Amazon know that you will withdraw your claim regarding this case by sending an e-mail to the mail address below?
I am sorry for bothering you, but I appreciate your cooperation.